Ένα «τηλεπαιχνίδι» που είναι βασικά το Dropout για λάτρεις των λέξεων είναι το πιο αστείο πράγμα που έχω δει εδώ και χρόνια

Ένα «τηλεπαιχνίδι» που είναι βασικά το Dropout για λάτρεις των λέξεων είναι το πιο αστείο πράγμα που έχω δει εδώ και χρόνια

Κάθε επεισόδιο ξεκινά με τον εύστοχα ονομασμένο «Γύρο Ορθογραφίας», στον οποίο κάθε διαγωνιζόμενος μπορεί να διαλέξει να ορθογραφήσει μια πανεύκολη λέξη αξίας ενός πόντου από το «Κύπελλο του Δειλού», μια εξαιρετικά συνηθισμένη λέξη αξίας δύο πόντων από την «Τσάντα του Ανθρώπου» ή μια πολύ δύσκολη λέξη αξίας τριών πόντων από τον «Κουβά του Θάρρους». Ο Montgomery είναι αδυσώπητος, με λέξεις-κουβάδες όπως «deoxyribonucleic acid», «Rumpelstiltskin» (αυτό το «el» είναι πονηρό!) και «denouement», για να αναφέρω μερικά από ένα μόνο επεισόδιο. Οι διαγωνιζόμενοι μπορούν να ζητήσουν τη γλώσσα προέλευσης, έναν ορισμό ή να χρησιμοποιηθεί η λέξη σε πρόταση, αλλά ο Montgomery καταβάλλει κάθε προσπάθεια να κάνει κάθε μία από αυτές τις επιλογές όσο το δυνατόν λιγότερο χρήσιμη ή ακόμα και ξεκαρδιστικά προσβλητική. Για παράδειγμα, όταν ο Matt Heath δυσκολεύτηκε με τη λέξη «coward», ο Montgomery του πρόσφερε ανώφελα την πρόταση «Καλή τύχη, δειλέ» και τον ορισμό «Κάποιος που φοβάται να ορθογραφήσει μια πιο δύσκολη λέξη».

Στο μέσο της εκπομπής υπάρχουν αρκετοί γύροι που αλλάζουν κάθε φορά, με αυτονόητους τίτλους όπως «Δύσκολες Λέξεις για 13χρονο», «Ορθογράφησε το Όνομα του Θεατή», «Ορθογράφησέ το σε Αριθμομηχανή», «Ορθογράφησέ το σαν Έξιχρονο», «Ένας Έξυπνος Γύρος Ορθογράφησης Πραγμάτων με Ενδιαφέροντα και Δημιουργικό Τρόπο (ACROSTIC)», «Ορθογράφησε το Έγκλημα, Κάνε την Ποινή», «Ορθογράφησε τη Μυρωδιά» και «Wingdings». Ο Montgomery καταφέρνει να αντλήσει πολύ χιούμορ από αυτούς τους γύρους όχι μόνο από τα gimmicks, αλλά και από τον σκόπιμα άδικο ρυθμό με τον οποίο μοιράζονται οι λέξεις, σε ποιον και πότε. Συχνά ακολουθεί μια σχεδόν αδύνατη λέξη για έναν παίκτη με μια εξαιρετικά απλή για κάποιον άλλον, ή βάζει τους διαγωνιζόμενους σε καταστάσεις όπου δεν θα μπορούσαν καν να μαντέψουν τη λέξη που πρέπει να ορθογραφήσουν.

Αυτοί οι μεσαίοι γύροι συνήθως περιλαμβάνουν και τον άλλο πρωταγωνιστή της εκπομπής, τον βοηθό του Montgomery, με κάποιο τρόπο. Η έκδοση της Νέας Ζηλανδίας είχε τον Sanjay Patel σε αυτόν τον ρόλο, ενώ η Αυστραλία έφερε τον Aaron Chen για τις σεζόν ένα και δύο και έχει τον Sam Campbell στην τρίτη σεζόν. Ο Patel είναι τέλειος, αλλά ο Chen ανεβάζει την αυστραλιανή εκπομπή σε εντελώς νέο επίπεδο με το στεγνό, σκόπιμα άβολο χιούμορ του, τα γελοία κουστούμια και την αυθεντική του χαρά όταν ένα αστείο πιάνει — ειδικά αν καταφέρει να κάνει τον Montgomery να γελάσει (όχι δύσκολο).

Ο τελικός γύρος, ο Γύρος του Buzz, είναι ίσως αυτός που απαιτεί τις περισσότερες πραγματικές ορθογραφικές ικανότητες. Ο Montgomery δίνει λέξη μετά από λέξη ενωμένες από ένα συγκεκριμένο θέμα και οι διαγωνιζόμενοι πατούν το buzzer για να ορθογραφήσουν, συνεχίζοντας να πατούν και να ορθογραφούν μέχρι να τελειώσει ο χρόνος. Εδώ συνήθως κάποιος ξεχωρίζει με κάπως δίκαιο τρόπο (αν και ο Montgomery λατρεύει να πετάει και εδώ παράλογες λέξεις) πριν το τέλος της εκπομπής, όπου ο διαγωνιζόμενος με τους περισσότερους πόντους κερδίζει ένα εισιτήριο για να ξαναεμφανιστεί και να διαγωνιστεί στο επόμενο επεισόδιο. Ο διαγωνιζόμενος με τους λιγότερους πόντους πρέπει να κάτσει σε μια γωνία φορώντας ένα παλιομοδίτικο σκούφο του κορόιδου.

Οπότε ναι, αυτή είναι μια εκπομπή για τους λάτρεις των λέξεων. Είναι εκπληκτικά διασκεδαστικό να γέρνεις μπροστά και να προσπαθείς να ορθογραφήσεις τις λέξεις μαζί με τους διαγωνιζόμενους και να απολαμβάνεις το συχνό δραματικό ειρωνικό στοιχείο του να ξέρεις περισσότερα για την τρελή ορθογραφική κατάσταση στην οποία έχει μπει ένας διαγωνιζόμενος από ό,τι ξέρει ο ίδιος. Είναι επίσης απλώς ένα τόσο χαρούμενο παιχνίδι. Ο Montgomery, ο Patel, ο Chen και όλοι οι διαγωνιζόμενοι είναι ταλαντούχοι κωμικοί, σίγουρα, αλλά κανείς δεν προσπαθεί πολύ να μείνει στον ρόλο του ή να δώσει παράσταση. Όλοι γελάνε, παίζουν και απολαμβάνουν απλώς την παραξενιά του όλου πράγματος και το πόσο άσχετοι είναι στην ορθογραφία ως ενήλικες, επαγγελματίες. Κάθε φορά που τελειώνω ένα επεισόδιο νιώθω λίγο πιο ευτυχισμένος που ορθογράφησα και γέλασα μαζί τους.

Όταν άρχισα να γράφω αυτό το κείμενο, σκόπευα αρχικά να παραπονεθώ για το ότι δεν υπάρχει κανένας καλός και νόμιμος τρόπος να δεις το Guy Montgomery’s Guy Mont-Spelling Bee στις ΗΠΑ και να παρακαλέσω τον κ. Montgomery να το βάλει κάπου όπου θα μπορούσα εύκολα να το υποστηρίξω. Ωστόσο, ανακάλυψα μέσα από την έρευνα για αυτό το κείμενο ότι κάποια στιγμή οι δύο πρώτες σεζόν έφτασαν στο Apple TV. Έχω δει μέχρι στιγμής μόνο τα λίγα πλήρη επεισόδια και αποσπάσματα που είναι διαθέσιμα στο YouTube, οπότε να είστε σίγουροι ότι θα καθίσω αμέσως να δω όσα έχασα. Όπως αναφέρθηκε, υπάρχει μια τρίτη σεζόν που προβάλλεται τώρα στην Αυστραλία με τον κωμικό Sam Campbell να ενώνεται με τον Montgomery, αλλά φαίνεται ότι δεν έχει φτάσει ακόμα στο Apple. Guy Montgomery, αν διαβάζεις αυτό: λυπήσου μας εδώ στις Ηνωμένες Πολιτείες και φρόντισε να μπορούμε να δούμε αυτά τα νέα επεισόδια κάποια στιγμή. Είμαι επίσημα κάτω από το ξόρκι σου.

Leave a Reply

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *